W języku angielskim mówienie o przyszłości jest o tyle specyficzne, że istnieje najwięcej możliwości służących do mówienia o niej, w odróżnieniu od przeszłości czy (jeszcze bardziej ograniczonej) teraźniejszości. Mamy bowiem nie tylko cztery czasy przyszłe, ale i teraźniejsze oraz wiele dodatkowych konstrukcji peryfrastycznych (to mądre słowo oznacza po prostu konstrukcje zastępcze). Zanim przejdziecie dalej, sugeruję najpierw odświeżyć wiadomości o czasach Present Continuous oraz Future Simple, bo dzisiaj omawiany czas to ich dziecię.
Czasu Future Continuous będziemy przede wszystkim używać do mówienia o zdarzeniach przyszłych, które będą miały miejsce w określonym momencie. Omawiana czynność rozpocznie się przed danym momentem i najpewniej zakończy się dopiero po nim, albo będzie wykonywana cały wspomniany czas.
- At noon, I’ll be lying on the beach.
- We’ll be driving home this time tomorrow.
- Sorry, but Mr Smith will not be attending next week’s conferences.
- The singer will be performing from 6 pm to 8 pm.
Oznacza to, że jeśli mówimy o czynnościach zaplanowanych w przyszłości, bardzo często można stosować zamiennie i Present Continuous, i Future Continuous właśnie (w szczególności jeśli podany jest okres trwania czynności).
- We’ll be eating dinner with the Johnsons on Friday.
- We are eating dinner with the Johnsons on Friday.
- They’ll be having a party next weekend.
- They are having a party next weekend.
Warto zwrócić uwagę na to, że jeśli mowa o czymś nieoczekiwanym, o jakimś zaskakującym zdarzeniu, użyjemy czasu Present Continuous. Ma to sens, gdyż „czysty” Present Continuous mówi o planach, a Future Continuous ma w sobie coś z will, a więc niepewność.
- I’ve heard Mary’s breaking up with Sam. Is that true?
- Have you heard they’re closing down the cinema?
Czas Future Continuous znajdzie zastosowanie w uprzejmych pytaniach o plany innych osób, a szczególnie wtedy, gdy oczekujemy przysługi.
- Sweetie, will you be going to the centre later? I’ve run out of liquid soap.
Nie chce mi się tyłka z domu ruszać, a skoro ty i tak jedziesz… - Will you be seeing Adam tonight? Could you remind him that he owns me money?
Może byś mu łaskawie napomknął, by wyskakiwał z kasy?
Co więcej, czas Future Continuous tym różni się od Future Simple, że ten pierwszy mówi o planach i o tym, co wcześniej zostało omówione i ustalone, a ten drugi bardziej wskazuje chęć i gotowość podjęcia pewnych działań.
- Ann will be helping us with the dinner.
Rozmawialiśmy o tym wcześniej i takie są ustalenia. Równie dobrze można powiedzieć Ann’s helping us with the dinner z niewielką różnicą w znaczeniu. - Ann will help us with the dinner.
Tu mówimy z kolei o tym, że Ann jest chętna do pomocy.
Powyższe jest o tyle istotne, że jeśli pytamy kogoś o plany, to zdecydowanie zastosujemy Future Continuous, bo Future Simple sugeruje zaproszenie, intencję, wolę.
- Will you be staying with us tonight?
To pytanie o plany; czy zasiedziały gość zamierza zostać. - Will you stay with us tonight?
Jest to ewidentne zaproszenie, by goście zostali już na zawsze.
Na koniec warto dodać, że czasu Future Continuous możemy używać też, gdy mówimy o teraźniejszości, a konkretnie o wydarzeniach, które wierzymy, że mogą aktualnie się dziać (na podobnej zasadzie zresztą działają pozostałe przyszłe czasy za wyjątkiem Future Simple).
- Let’s take my mum’s car. She won’t be using it today.
- We need to be quiet because my dad will be working at home today.
Nadmienię, że zazwyczaj zdanie w czasie Future Continuous będzie zawierało jakieś określenie czasu, by było łatwo umiejscowić dane zdarzenie w przyszłości, np. today, tonight, tomorrow, next, this time, at, itd. Jeśli natomiast chodzi o budowę, to łatwość nad łatwościami, wszystko łatwość, choć operatory zaczynają się nam dublować. Jako że mamy do czynienia z czasem przyszłym, pierwszy operator to will, ale że mamy czas o aspekcie continuous, musimy mieć czasownik be – jest to nasz drugi operator. On z kolei wymusza nam on 4. formę czasownika, czyli bezokolicznik z końcówką -ing. Pełną formę przeczenia will not standardowo jak w każdym czasie przyszłym skracamy do won’t, resztę pozostawiając bez zmian.
- twierdzenie: osoba + operatory will be + czasownik + reszta zdania
- przeczenie: osoba + operator will + not + operator be + czasownik + reszta zdania
- pytanie: operator will + osoba + operator be + czasownik + reszta zdania
A jeśli interesują Was pozostałe formy angielskich czasowników, przeczytacie o nich w tym tekście. Jest ich bardzo mało i ciągle się powtarzają, więc warto wiedzieć, co i gdzie robią.
<> Ćwiczenia <>
Przetłumacz zdania:
- Jutro o tej porze będę pracował.
- Pewnie, że wam pomogę. Powiedzcie tylko kiedy i gdzie, to przyjdę.
- Będziecie w weekend w domu? Nie mam z kim zostawić psa.
- O północy będę spał, więc nie dzwoń do mnie wtedy.
- Słyszałeś, że otwierają nowy warzywniak tuż za rogiem?
- W piątek spotykamy się w barze.
- Słyszałem, że się wyprowadzasz. Co się stało?
- Przykro mi, ale nie będę brał udziału w zajęciach w przyszłym tygodniu.
- Będziesz może przechodził obok apteki? Potrzebuję kilka rzeczy.
- Dzieciaki zostają w domu. To już ustalone.
- Zostaniesz na noc? Bardzo proszę!
- Możesz pożyczyć moją ładowarkę. Nie będę jej dzisiaj używał.
- Co będziesz robił, gdy będę w kinie?
- Za tydzień będę się smażył na plaży.
- Będziesz na spotkaniu klasowym w piątek?
Odpowiedzi:
- Tomorrow at this time I’ll be working.
- Sure I’ll help you. Just tell me when and where, and I’ll come.
- Will you be staying at home this weekend? I’ve got no one to leave my dog with.
- I’ll be sleeping at midnight, so don’t call me then.
- Have you heard they’re opening a new greengrocer’s just around the corner?
- We’ll be having a meeting on Friday. / We’re having a meeting on Friday.
- I’ve heard you’re moving out. What’s happened?
- I’m sorry, but I won’t be attending next week’s classes.
- Will you be passing by the chemist’s? I need a few things.
- The kids will be staying at home. / The kids are staying at home. It’s been set.
- Will you stay overnight? Pretty please!
- You can borrow my charger. I won’t be using it today.
- What will you be doing when I’m in the cinema?
- Next week I’ll by frying on the beach.
- Will you be attending the reunion on Friday?
„Warto zwrócić uwagę na to, że jeśli mowa o czymś nieoczekiwanym, o jakimś zaskakującym zdarzeniu, użyjemy czasu Present Continuous. Ma to sens, gdyż „czysty” Present Continuous mówi o planach, a Future Continuous ma w sobie coś z will, a więc niepewność.”
Dlaczego jeśli Present Continuous oznacza plany, to tutaj użyjemy go do zaskakujących zdarzeń? Bardziej pasowałby mi Future Continuous z tą swoją niepewnością. Będę wdzięczny za wyjaśnienie. Pozdrawiam
Chodzi o preferencję, zgodnie z którą jeśli mamy do czynienia z czynnościami zaplanowanymi, to często można stosować zamiennie Present Continuous i Future Continuous, ale jeśli mowa o czymś zaskakującym czy nieoczekiwanym, stosujemy Present Continuous.
właśnie tego nie rozumiem skoro will ma coś z niepewnością to wydaje mi się że powinniśmy w tym wypadku zastosować Future Continuous a nie Present Continuous.