Gdzie, skąd i dokąd? 1. Kiedyś język angielski posiadał dwa słówka obok where, różniące się od siebie zastosowaniem i znaczeniem. Znane nam dzisiaj where oznaczało miejsce...
Ćma, szałwia i mocz Dzisiaj mam dla Was wyjątkowo podchwytliwe i zdecydowanie często stosowane słownictwo, które trzeba znać, bo kto nie zna, ten...
Gdy zabraknie języka w gębie… Zapewne nie raz, nie dwa, nie sto tysięcy razy zdarzyło się Wam zapomnieć słówka, które właśnie było najistotniejsze na...
Noc kury, szklany dom i kolana pszczoły Czas płynie, leci i zapieprza, a z nim do głów wpadają nam kolejne apetyczne językowe kąski. Cóż to tam...
Dupowoc, kotoryba i robak książkowy To był maj, pachniała śląska klępa… czy coś… a nie, moment, przecież lipcopad za nami, a teraz już sierpień!...
“Gerund & Infinitive” – recenzja Podręcznik od Preston Publishing o zaskakującym tytule “Gerund & Infinitive” zaskakująco ma za zadanie nauczyć nas, kiedy używać zaskakującej...
“How are you?”, czyli jak nie brzmieć jak Brytyjczyk Widzimy kogoś znajomego. Albo i nieznajomego. Wysilamy mózg, by przypomnieć sobie, jak zagaić rozmowę, i choć fizyka kwantowa czy...
Ośmiornica, spam i cukierki do oczu Czerwiec był iście upalny, a jak jest “upał” po angielsku? A scorcher. Jeśli nie wiecie, jak inaczej powiedzieć, że jest...