Piłka nożna, perwersja i męskość Piłka nożna (football) interesuje mnie tak jak szycie (sewing), szydełkowanie (crocheting) czy robienie na drutach (knitting) i chyba nigdy...
„Me too” czy „I too”? Pod trzecią częścią serii o najczęściej mylonych słówkach pojawił się taki oto komentarz: Ostatnio nie mogę przestać myćleć o...
Desperacja, rodzina i prostytutki Tomorrow is another day to powiedzenie, które ma zastosowanie, gdy przydarzyło się nam coś niemilusińskiego, ale wierzymy, że przyszłość...
Mity o biegłości językowej Czy wiecie, że genetycy zachowania badający wkład dziedziczności i środowiska w wariancję fenotypową, w ramach genotypu wyodrębniają wariancję genetyczną...
Znaczenie rzeczownika a jego liczba – część 2 W pierwszej części tej nowej serii poznaliśmy różnice między pierwszą piątką par podchwytliwych a codziennych słówek, więc dzisiaj pociągniemy...
Najczęściej mylone słowa – część 3 Dzisiaj zapraszam do trzeciej odsłony serii o podchwytliwych a codziennie stosowanych słówkach, które mylą się nawet rodzimym użytkownikom języka...
Słowa, zdania i litery 1. Go to najkrótsze i gramatycznie poprawne zdanie w języku angielskim. Można przetłumaczyć je jako „idź” bądź „idźcie”. 2....
Znaczenie rzeczownika a jego liczba – część 1 Pod wpisem Słownik to więcej niż słowa padł taki komentarz: Przepraszam, ale nie złapałem. Co jest niemiłego w zdaniu „Your...