x
09/05/2025
Facebook Instagram E-mail
Angielska Herbata

Main menu

Skip to content
  • Autor, blog i regulamin
  • Moje wykształcenie i doświadczenie
  • Gramatyczny grymuar
  • Kategorie
  • Angielski online
  • Tłumaczenia, redakcja i korekta
  • Inne formy współpracy
  • Nota prawna

Category: Słownictwo

Polskie słówka nieprzetłumaczalne na język angielski

Niniejszy wpis nie jest przeznaczony dla osób poniżej 18 roku życia, ponieważ zawiera treści o tematyce erotycznej, uważane za...
Kraj i kultura, Słownictwo

„Shit”, „shitted” czy „shat”?

Mam wrażenie, że spotkałem się z kilkoma odmianami czasownika ‘to shit’ w czasie przeszłym, ale nie wiem, która jest poprawna....
Słownictwo

Brytyjskie wyrażenia – część 3

Pora na kolejną porządną porcję tłuściutkich brytyjskich kąsków, dzięki którym Wasz angielski będzie nie tylko bardziej swojski, ale i...
Słownictwo

Brytyjskie wyrażenia – część 2

W pierwszej części dowiedzieliśmy się, kto odleciał z wróżkami, kto jest łatwy, a kto zna swoje cebule, więc pora...
Słownictwo

Brytyjskie wyrażenia – część 1

Oscar Wilde określił kiedyś Wielką Brytanię oraz Stany Zjednoczone mianem dwóch państw podzielonych przez wspólny język, więc jako anglista...
Słownictwo

Niezwykłe angielskie słówka – część 2

Niniejszy wpis nie jest przeznaczony dla osób poniżej 18 roku życia, ponieważ zawiera treści o tematyce erotycznej, uważane za...
Słownictwo

Angielskie idiomy z kolorami w tle

Idiomów związanych z kolorami są setki, jeśli nie tysiące, więc jeśli tego typu wyrażenia łatwo zapadają Wam w pamięć,...
Słownictwo

Słownictwo brytyjskie a amerykańskie: jedzenie

Dlaczego brytyjska ryba z frytkami to dla niektórych ryba z czipsami? Jak nie pomylić dżemu z galaretką? I czy...
Kraj i kultura, Słownictwo
‹ Prev 1 2 3 4 5 … 12 Next ›
Categories
  • Gramatyczny grymuar
    • Gramatyka w pigułce
    • Nauka języka
    • Słownictwo
    • True English Applications
    • What The Fact
    • Wymowa
  • Kraj i kultura
  • Marcel od kuchni
  • Moim zdaniem
  • W 80 blogów dookoła świata
  • Worek bez dna
Latest Posts
  • Kupa kupie nierówna, czyli co ma pies, koń i małpa do ekskrementów
  • O tłumaczeniu automatycznym słów kilka
  • Niebinarność i język inkluzywny
  • Jak natychmiast mówić lepiej po angielsku
  • Czasowniki posiłkowe - ogólna charakterystyka
  • Zaimki względne i zdania przydawkowe
  • Jak nie wyjść na chama, mówiąc po angielsku
  • Końska rzodkiewka, cementowe nasienie i chrupiące liście
  • O dźwięczności na końcu wyrazu słów kilka
  • Gdzie, skąd i dokąd?
Archives
  • styczeń 2024
  • sierpień 2022
  • czerwiec 2021
  • luty 2021
  • sierpień 2020
  • lipiec 2020
  • grudzień 2019
  • listopad 2019
  • październik 2019
  • wrzesień 2019
  • sierpień 2019
  • lipiec 2019
  • czerwiec 2019
  • maj 2019
  • kwiecień 2019
  • marzec 2019
  • luty 2019
  • styczeń 2019
  • grudzień 2018
  • listopad 2018
  • październik 2018
  • wrzesień 2018
  • sierpień 2018
  • lipiec 2018
  • czerwiec 2018
  • maj 2018
  • kwiecień 2018
  • marzec 2018
  • luty 2018
  • styczeń 2018
  • grudzień 2017
  • listopad 2017
  • październik 2017
  • wrzesień 2017
  • sierpień 2017
  • lipiec 2017
  • czerwiec 2017
  • maj 2017
  • kwiecień 2017
  • marzec 2017
  • luty 2017
  • styczeń 2017
  • grudzień 2016
  • listopad 2016
  • październik 2016
  • wrzesień 2016
  • sierpień 2016
  • lipiec 2016
  • czerwiec 2016
  • maj 2016
  • kwiecień 2016
  • marzec 2016
  • luty 2016
  • styczeń 2016
  • grudzień 2015
  • listopad 2015
  • październik 2015
  • wrzesień 2015
  • sierpień 2015
  • lipiec 2015
  • czerwiec 2015
  • maj 2015
  • kwiecień 2015
  • marzec 2015
  • luty 2015
  • styczeń 2015
  • listopad 2014
  • wrzesień 2014
  • marzec 2014
  • sierpień 2013
  • lipiec 2013
  • grudzień 2012
  • maj 2011
  • kwiecień 2011
© Angielska Herbata