x
09/05/2025
Facebook Instagram E-mail
Angielska Herbata

Main menu

Skip to content
  • Autor, blog i regulamin
  • Moje wykształcenie i doświadczenie
  • Gramatyczny grymuar
  • Kategorie
  • Angielski online
  • Tłumaczenia, redakcja i korekta
  • Inne formy współpracy
  • Nota prawna

Monthly Archives: luty 2016

Felicja, obrzydzenie i Bidet z Ebonitu

„Rok przestępny” to po angielsku leap year, aczkolwiek jego bardziej techniczne nazwy to intercalary/bissextile year. Ten dodatkowy dzień, który zyskujemy – 29 lutego –...
True English Applications

Najbrzydsze angielskie słowa – część 1

Cykl o najpiękniejszych angielskich słowach rozpoczęty, więc logicznym posunięciem było zebranie i tych, których wymowa wzbudza awersję i przyprawia...
Wymowa

Phrasal verbs, czyli angielskie czasowniki złożone – część 1

Phrasal verbs, czyli czasowniki złożone bądź frazowe, to zmora wszystkich uczących się języka angielskiego. W sumie temat nie jest...
Gramatyka w pigułce

Angielskie słowo roku 2015

Co roku do oficjalnych słowników angielskich wpadają setki, jeśli nie tysiące nowych słów. Wybór jest teoretycznie dość arbitralny, ale...
Kraj i kultura

Anglicyzmy w języku polskim

Dzisiaj Dzień Języka Ojczystego (Mother Language Day), który jest idealną okazją nie tylko, by się czegoś nowego dowiedzieć, ale...
Słownictwo

Angielskie idiomy z diabłem w tle

Idiomy związane z mistycyzmem mają w sobie coś magicznego, a wiele z nich funkcjonuje także w języku polskim w...
Słownictwo

Problematyczne zaimki: „this”, „that” czy „it”?

Pod moim tekstem o mitach odnośnie nauki języka obcego pojawił się taki oto komentarz: Jestem na 1 roku filologii angielskiej...
Gramatyka w pigułce

Księgowy, pojutrze i wielka niewiadoma

1. W języku angielskim istnieje wyraz overmorrow, który stanowi kolokwialne określenie dnia następujące po dniu jutrzejszym. 2. Bookkeeper („księgowy”)...
What The Fact
1 2 Next ›
Categories
  • Gramatyczny grymuar
    • Gramatyka w pigułce
    • Nauka języka
    • Słownictwo
    • True English Applications
    • What The Fact
    • Wymowa
  • Kraj i kultura
  • Marcel od kuchni
  • Moim zdaniem
  • W 80 blogów dookoła świata
  • Worek bez dna
Latest Posts
  • Kupa kupie nierówna, czyli co ma pies, koń i małpa do ekskrementów
  • O tłumaczeniu automatycznym słów kilka
  • Niebinarność i język inkluzywny
  • Jak natychmiast mówić lepiej po angielsku
  • Czasowniki posiłkowe - ogólna charakterystyka
  • Zaimki względne i zdania przydawkowe
  • Jak nie wyjść na chama, mówiąc po angielsku
  • Końska rzodkiewka, cementowe nasienie i chrupiące liście
  • O dźwięczności na końcu wyrazu słów kilka
  • Gdzie, skąd i dokąd?
Archives
  • styczeń 2024
  • sierpień 2022
  • czerwiec 2021
  • luty 2021
  • sierpień 2020
  • lipiec 2020
  • grudzień 2019
  • listopad 2019
  • październik 2019
  • wrzesień 2019
  • sierpień 2019
  • lipiec 2019
  • czerwiec 2019
  • maj 2019
  • kwiecień 2019
  • marzec 2019
  • luty 2019
  • styczeń 2019
  • grudzień 2018
  • listopad 2018
  • październik 2018
  • wrzesień 2018
  • sierpień 2018
  • lipiec 2018
  • czerwiec 2018
  • maj 2018
  • kwiecień 2018
  • marzec 2018
  • luty 2018
  • styczeń 2018
  • grudzień 2017
  • listopad 2017
  • październik 2017
  • wrzesień 2017
  • sierpień 2017
  • lipiec 2017
  • czerwiec 2017
  • maj 2017
  • kwiecień 2017
  • marzec 2017
  • luty 2017
  • styczeń 2017
  • grudzień 2016
  • listopad 2016
  • październik 2016
  • wrzesień 2016
  • sierpień 2016
  • lipiec 2016
  • czerwiec 2016
  • maj 2016
  • kwiecień 2016
  • marzec 2016
  • luty 2016
  • styczeń 2016
  • grudzień 2015
  • listopad 2015
  • październik 2015
  • wrzesień 2015
  • sierpień 2015
  • lipiec 2015
  • czerwiec 2015
  • maj 2015
  • kwiecień 2015
  • marzec 2015
  • luty 2015
  • styczeń 2015
  • listopad 2014
  • wrzesień 2014
  • marzec 2014
  • sierpień 2013
  • lipiec 2013
  • grudzień 2012
  • maj 2011
  • kwiecień 2011
© Angielska Herbata